As cores em japonês
As cores estão entre as primeiras palavras que se aprendem — e em japonês escondem uma surpresa: só quatro são adjetivos verdadeiros, e a fronteira entre azul e verde não está onde esperas.
Tabela completa com kanji, leitura e romaji, as regras de uso e as curiosidades que realmente contam.
As cores
| 日本語 | Kana | Rōmaji | Significado |
|---|---|---|---|
| 赤 | あか | aka | vermelho |
| 青 | あお | ao | azul |
| 白 | しろ | shiro | branco |
| 黒 | くろ | kuro | preto |
| 緑 | みどり | midori | verde |
| 黄色 | きいろ | kiiro | amarelo |
| 茶色 | ちゃいろ | chairo | castanho |
| 紫 | むらさき | murasaki | roxo |
| 水色 | みずいろ | mizuiro | azul-claro |
| 灰色 | はいいろ | haiiro | cinzento |
| ピンク | — | pinku | rosa |
| オレンジ | — | orenji | laranja |
| 金色 | きんいろ | kin’iro | dourado |
| 銀色 | ぎんいろ | gin’iro | prateado |
Adjetivos verdadeiros e cores com の
Só quatro cores são adjetivos em -i: 赤い akai, 青い aoi, 白い shiroi, 黒い kuroi (mais os derivados 黄色い e 茶色い). Estes vão diretamente antes do nome: 赤い車 «um carro vermelho». Todas as outras ligam-se com の: 緑のかばん, ピンクの花.
Exemplos
| 日本語 | Kana | Rōmaji | Significado |
|---|---|---|---|
| 赤い車 | あかいくるま | akai kuruma | um carro vermelho |
| 空は青いです | そらはあおいです | sora wa aoi desu | O céu é azul |
| 緑のかばん | みどりのかばん | midori no kaban | uma mala verde |
| ピンクの花 | ピンクのはな | pinku no hana | uma flor rosa |
Porque é que o «verde» se diz ao?
Historicamente, 青 ao cobria tanto o azul como o verde: por isso o semáforo verde chama-se 青信号 (ao shingō) e a maçã verde 青りんご. 緑 midori entrou no uso mais tarde, para o verde «botânico».
Aprende as cores (com áudio) no Yukigo
Cada palavra com pronúncia, exercícios e repetição espaçada — grátis e sem anúncios.
Beta no Android (Google Play). iOS em breve.
Perguntas frequentes
水色 mizuiro, «cor da água». O azul é 青 ao.
赤 é o nome da cor («o vermelho»), 赤い é o adjetivo: 赤が好き «gosto de vermelho», 赤い車 «um carro vermelho».
São empréstimos do inglês (pink, orange), daí o katakana. Existem equivalentes nativos como 桃色 momoiro («cor de pêssego»), menos usados no dia a dia.
Sim: diz-se 青信号 ao shingō. É um resquício histórico — 青 cobria o azul e o verde.